ОЧЕРЁДНОСТЬ ПОСТОВ
Сюжетные:
О Пользе и Тщете Войны - Элла
Pour Another Glass for me - Элин
Face the Truth - Изабель
Найти Убийцу - Лэнс
Rescue - Элин
Как Снег на Голову - Элин
К Криву Приказы - Фелиция
Incognito - Анна
Тайны - Ален
За Дело! - Эрика
Aliud ex Alio Malum - Изабель
To Get on Track - Эрин
Очередной Труп - Николь
Quid Potui, Feci - Остин
Страх Порабощает - Джорджия
Reasonable Assumption - Изабель
Планы Могут Нарушиться - Гарри
Невозможное Случается - Мишель
Dicere non est Facere - Фелиция
Eternal Lie - Виктор
Кто Удачливее? - Джексон
Непростительные Ошибки - Реджина
К Новым Приключениям - Хлоя
Карета Подана! - Элоиз
Поймай Меня - Кэтрин
Intoxication - Эрин
Le Témoin - Виктор
Когда нет Выхода - Веллен
Отцы и Дочери - Амара
L’énigme - Агата
Гарантии - Натали
Цепочка Событий - Ортальд
Страшное Будущее - Реджина
Докажи, если Сможешь - Тирс
Случайный Кадр - Эбба
When Girls Do Something - Элин
Illusion of Beauty - Лора
Предатели Есть и Будут - Велимир
Ошибка - Мелисса
Закон Един для всех - Роберт
Mad Family - Агата

Флэшбеки:
-

Альтернативные эпизоды:
-

Rempet: New Story

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Rempet: New Story » Воспоминания » Необычное Знакомство


Необычное Знакомство

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Действующие лица: Агата Транк, Роберт Бёрк
Место действия: цветочная лавка “Hedera”
Время действия: 07.09.2012 | 06:51
Ситуация: обыск и допрос
Описание: Роберт Бёрк обыскивает цветочную лавку, которая фигурировала сразу в двух делах о нападении на членов императорской семьи. Владелицу этой лавки, конечно, ни о чём не предупредили, поэтому взломанная дверь её детища и незнакомцы становятся для неё сюрпризом.
Очерёдность постов: Роберт Бёрк, Агата Транк

0

2

Роба заинтересовали нападения на членов императорской семьи. Их было несколько, но два из них были непосредственно связаны с цветочной лавкой “Hedera”, владелицей которой значилась Агата Транк. Поначалу Роберт хотел вызвать её в штаб ТК, чтобы выяснить кое-какие подробности, но, пробив её по базе, он решил, что не помешает и обыск в цветочной лавке. Уж очень занятной личностью оказалась Агата, так что Роберт не исключал, что они что-то найдут, например, между горшочками.
Взяв с собой троих оперативников из внутренней разведки, Роберт выехал к магазину.
Дверь была заперта, но взломать её не составило никакого труда.
Как и во многих других подобных магазинах, Бёрк видел явную брешь в безопасности. Нечего прятать? Или, наоборот, девушка посчитала, что на цветочный магазин никто не позарится?
Приступайте, – приказал он.
Сам же Роберт остался наблюдать за обыском внизу.
Обыскать любое место, не перевернув всё верх дном, всегда сложно. Бывают случаи, когда нужно действовать так, чтобы никто ничего не заподозрил, но сейчас так стараться было незачем. Единственное ограничение, которое у них было, – нужно было действовать тихо, чтобы мирно спящая на втором этаже Транк ничего не услышала раньше времени.
В первое время Роберт стоял у двери, облокотившись о дверной проём, затем переместился вглубь, переходя от одной вещи к другой, разглядывая всё и пытаясь сделать кое-какие выводы.
Бёрк иногда поглядывал в сторону лестницы, но оттуда пока никто не спускался.
Их действия оказались под угрозой преждевременного раскрытия, когда один из оперативников что-то уронил и разбил. Послышался сначала грохот, потом треск. Не услышать такое мог только глухой, но точно не человек, живущий прямо наверху.
Безрукий идиот!

+5

3

Её разбудил грохот. Упало что-то тяжелое, спросонья казалось, даже монументальное. Девушка аж подпрыгнула на кровати. Пытаясь унять бешено колотящееся сердце, она глубоко дышала, попутно пытаясь вспомнить что она могла оставить такого, что могло упасть. На ум решительно ничего не приходило.
Потом пришла мысль, что это мог быть Кот. Никогда не стоит недооценивать животных в стремлении что-то уронить или разрушить. А уж если это самый настоящий уличный хищник, держащий в страхе всю улицу, то и удивлять не стоит. «Точно он, скотина! Я помню, что вечером его выпускала. Скорее всего, пытался залезть в дом, и немного перестарался в своей грациозности».
Спать дальше не имело смысла, а разочарование, которое постигло её ещё до того, как она увидела разрушения, комком засело в груди.
Решительно послав всё к Кривовой бабушке, Агата рывком встала.
Широко зевая, она спустилась на первый этаж, и так же решительно распахнула дверь, ведущую в торговый зал.
Погруженная в свои мысли, она не сразу сообразила, что сон уже давно закончен. На улице уже было достаточно светло, чтобы заметить, что в помещении она находится не одна. После секундного ступора, когда казалось, что время остановилась, она тихо-тихо подумала:"Крив!" - быстрым взглядом осмотрела помещение, убедилась, что отступать можно только назад, схватила что-то увесистое, первое же попавшееся под руку, кажется, это была старая швабра, помнящая времена её бабушки, и крикнула:
- Выметайтесь сейчас же, или я вызову полицию!
Поскольку это было первое, что она сказала за весь день, фраза получилась на удивление каркающей.
Сначала пришел страх. Сердце стучало где-то в висках как бешеное. Она одна, а их много, причем девушка даже не знала, сколько именно, всех рассмотреть она не могла из-за расположения, но исходила из худшего. И она не боевой маг, даже драться толком не умеет. Агата, уже в который раз, пожалела, что она не какой-нибудь темный маг, или, что у неё нет банально больше сил – уж сильный маг земли в окружении растений сумел бы постоять за себя.
Можно было бы убежать через вторую дверь, которую вечно заклинивало, или спрятаться, пусть даже под кровать. Но Транк знала, что страх показывать нельзя, тогда преступники вообще решат, что им здесь можно делать что угодно, и она потеряет даже мизерный шанс на спасение.
К тому же она была в собственном доме, и закон был на её стороне, однако решила, что о законности она подумает потом, когда эта компания отсюда уйдет.
Один тип сделал шаг в её сторону, и Агата почти отбежала мелкими шажками назад, выставив перед собой швабру, словно щит, и крикнув голосом, уже гораздо более походим на свой:
- Не смей подходить - я буду кричать! Деньги в верхнем ящике стола – забирайте и убирайтесь, больше здесь брать нечего!

+2

4

Когда приходится работать с такими криворукими существами, приходится заодно и привыкать к тому, что всё может получиться совсем не так, как рассчитываешь. Роберту не хотелось поднимать шум раньше времени, но теперь придётся импровизировать.
Заспанная девушка спустилась вниз, являя собой забавное зрелище.
Её угроза тоже впечатления не произвела. Хохотнув, Роб посоветовал:
Может, сразу Тайную канцелярию вызовешь?
Когда один из агентов стал к ней приближаться, Транк вообще схватила принялась угрожать ему шваброй.
«Ну, если ты как следует дашь ему по голове, я буду даже благодарен тебе», – подумал маг, так как это был тот самый оперативник, который был виновен в том, что хозяйка магазина проснулась, когда ей не следует.
Не смей подходить - я буду кричать! Деньги в верхнем ящике стола – забирайте и убирайтесь, больше здесь брать нечего!
Посмеявшись ещё немного в стороне, Бёрк выступил вперёд и показал своё удостоверение:
Мы не грабители.
Грабить цветочный магазин – это уже совсем отчаянный ход. Впрочем, Роберт же допускал, что здесь всё не так просто как кажется. Может быть, это создание с милым личиком вообще связано с какой-нибудь преступной группировкой.
Подойдя ещё чуть ближе и молча приказывая оперативнику посторониться, Роб сказал:
Я глава Тайной канцелярии, Роберт Бёрк. Нас сюда привели два случая – один произошёл в вашем магазине, а второй имел место неподалёку от него. Мои люди обыщут здесь всё, а к вам у меня будет несколько вопросов.
Совпадение ли, что и Джорджию Форбс, и Эллу Арн пытались убить здесь? Если произошедшее с принцессой более-менее понятно, то с нынешней императрицей была какая-то дичь. Её то ли пытались увезти на тележке, то ли что-то ещё с тележкой. Показания свидетелей брал не он – Роберту только зачитали протокол допроса, – но под конец он и слышать ничего не хотел ни о тележках, ни о девушках, которые их куда-то катят.

+2

5

Может, сразу Тайную канцелярию вызовешь? – даже не скрывая насмешки спросил один из  «гостей».
Агата только крепче сжала свое столь ненадежное оружие. Только теперь в ней помимо страха поселилась и злость. «Да какого, спрашивается, Крива здесь происходит?! И что они себе позволяют. И не дай Нимос они повредили хоть один цветок…»
Мы не грабители, - ответил на её тираду всё тот же голос, принадлежащий мужчине, которого явно забавляла вся ситуация. Агате пока было не до смеха.
В отличие от своего компаньона, двигался он более плавно, возможно, поэтому она и позволила ему приблизится к себе ближе.
В руках у незнакомца было удостоверение, которое ей и демонстрировалось. Не желая играть по навязанным правилам, она стремительно выхватила его из рук своего собеседника, стараясь не думать, что ей любезно позволили его подержать, и начала пристально разглядывать документ.
Я глава Тайной канцелярии, Роберт Бёрк, - представился и начал разъяснять мужчина. -  Нас сюда привели два случая – один произошёл в вашем магазине, а второй имел место неподалёку от него. Мои люди обыщут здесь всё, а к вам у меня будет несколько вопросов.
- Ну да, разумеется, сам глава Тайной канцелярии под покровом утреннего сумрака вламывается без предупреждения и какого-нибудь самого завалящего ордера  на обыск, без уведомления и зачитывания прав, вваливается на территорию частной собственности к одинокой, гхм, - Агата подумала, что будет звучать весомее, - даме, в компании подчиненных, судя по всему тоже не самых последних личностей в своей организации, и начинает крушить всё что попадается под руку! – девушка упрямо дернула подбородком.
Но нападать на неё никто не спешил, а удостоверение поразительно напоминало настоящее. Их вообще было проблематично подделать, насколько знала девушка. Она скептически, исподлобья,  сличала фото в документе с оригиналом, раздумывая над тем, как же ей не нравится эта ситуация. Да и ситуации, о которых он говорил не освещались в прессе, все слухи сразу же задавили как только они возникли.
Даже если этот мистер Бёрк просто превысил свои полномочия от скуки, она ему сейчас ничего не сможет сделать. Да даже если бы это и правда были грабители, ситуация была аналогичной. Но ей откровенно не нравилось, когда за неё что-то решали и навязывали свое что бы то ни было – убеждения, авторитет, или порядок действий.
Вместе с этим пришло осознание, что она стоит перед незнакомыми мужчинами не расчесанная, с заспанными глазами, в видавшей виды пижаме с немного растянутыми коленками. И это хорошо что она жила одна и не была подвержена модным веяниям вроде спать в полупрозрачном пеньюаре. «Да в конце концов, а если бы я была голой?! До открытия магазина ещё куча времени, а как-никак в своем доме нахожусь!». Её лицо покрылось краской не то от досады, не то от вновь вспыхнувшей злости. «А вот хрен себя в порядок приведу. Раз хотели меня такой видеть – смотрите! Я тут встречу не назначала, чтобы приличия соблюдать».
Агата опустила швабру, при этом, не выпуская её из рук, вернула удостоверение хозяину, и, стараясь не обращать внимание на продолжающийся обыск, произнесла:
- Что ж, давайте пообщаемся, мистер Бёрк. Но жалобу на вас и ваши действия я напишу, и мне плевать кто на неё будет отвечать, пусть даже и вы, - она была подчеркнуто холодна и вежлива.
С представителями закона, как и с преступниками, нельзя проявлять ни капли страха.

+1

6

Агата Транк оказалась недоверчивой девушкой.
Ну да, разумеется, сам глава Тайной канцелярии под покровом утреннего сумрака вламывается без предупреждения и какого-нибудь самого завалящего ордера  на обыск, без уведомления и зачитывания прав, вваливается на территорию частной собственности к одинокой, гхм, даме, в компании подчиненных, судя по всему тоже не самых последних личностей в своей организации, и начинает крушить всё что попадается под руку!
Мне вам паспорт предоставить, чтобы вы убедились, что я не мошенник? – язвительно поинтересовался Бёрк. – Или в его подлинности тоже будете сомневаться? Ордер, кстати, имеется.
Документ был помятым, но его юридическая ценность от этого не падала. Он протянул его Агате для ознакомления, добавив при этом:
Лупу дать для более скрупулёзного изучения?
Обыск продолжался с удвоенной силой. Чувствуя агрессию хозяйки помещения, агентам ТК захотелось убраться отсюда побыстрее. Но не Роберту – ему, в принципе, происходящее нравилось. Ситуация его забавляла – ему не часто удавалось быть в приподнятом настроении.
Двое агентов поднялись наверх – теперь никаких помех этому не было, раз уж Транк проснулась.
Что ж, давайте пообщаемся, мистер Бёрк. Но жалобу на вас и ваши действия я напишу, и мне плевать кто на неё будет отвечать, пусть даже и вы.
Габриэль, дай… даме бумагу и ручку – она желает накатать жалобу. Не переживайте, мисс Транк, я лично прослежу за тем, чтобы моя жалоба попала мне же в руки, лично её рассмотрю, обещаю вам.
Представив, как он читает жалобу на самого же себя, Роберт снова засмеялся. Да, ему давно не угрожали так беспечно, но с такой же наивностью.
Всемогущим Роберт себя не считал, особенно в свете последних событий и прихода к власти Себастьяна Арна, который был намерен ограничить влияние канцелярии, но в том, что касается правовых актов, Тайная канцелярия была почти что высшей инстанцией. Следственный комитет подчинялся им, и любое дело ТК имела право изъять у комитета, а также пересмотреть их решение.
В нынешней ситуации Роб не считал, что сделал что-то не так. Закон должен соблюдаться, но в ходе расследования не всегда получается ему следовать. Нужно уметь аккуратно его обходить – это приходит с опытом, как и осознание такой необходимости. Агенты, которые живут по букве закона, долго не живут и по службе тоже не продвигаются.
Вернёмся к нашим делам, – сказал Бёрк. – Вы у нас числитесь свидетелем нескольких преступлений, а ещё у вас в личном деле жалоба за пьянство, хулиганство и порчу имущества… – сверившись с документами, он продолжил: – от хозяина бара. И всё это в течение, можно сказать, десяти дней. Как вы это объясните?
Статистически (если такая статистика вообще есть), человек не может постоянно быть магнитом неприятностей, особенно тех, которые как-то могут быть друг с другом связаны. Однако Транк находилась во всех этих местах.
Но что меня ещё больше интересует, так это нападения, совершённые на Эллу Арн и Джорджию Форбс. Вам напомнить даты и обстоятельства, или вы сами?

+6

7

Какой бы вы ни были тихоней в жизни, если кто-то залезет за рамки, тщательно вами огороженные, взвешенность вам обеспечена. В её дом, без её ведома, влезли чужаки, трогают её вещи, хорошо если не повредят много чего и ничего не «захватят с собой случайно», ведут себя здесь как хозяева жизни, и получают от этого удовольствие! По крайней мере, этот глава Тайной канцелярии. Вот уж с кем никогда не хотела столкнуться. Мало того, что он с неё чуть ли не смеялся, так ещё и откровенно хамил!
Лупу дать для более скрупулёзного изучения?
«Ух я на тебя жалобу накатаю! Пусть я ни разу не юрист, но не может же быть, что за тобой нет никакого надзора. Мелким почерком, на трех листах. Сам потом будешь вычитывать, если тебе дадут ознакомиться». Хотя, насчет если Агата сомневалась, на таких должностях это делают обязательно. И хоть и насмехаться с неё он будет точно так же, как и сейчас, всё равно жалоба повлечет за собой, как минимум, кучу бумажной волокиты. А что может быть скучнее и нуднее бюрократии, от которой нельзя сбежать?
Габриэль, дай… даме, - «Нет, он намеренно меня передразнил!», - бумагу и ручку – она желает накатать жалобу. Не переживайте, мисс Транк, я лично прослежу за тем, чтобы моя жалоба попала мне же в руки, лично её рассмотрю, обещаю вам.
Девушка с трудом удержалась от навязчивого желания скорчить этому служаке какую-нибудь жуткую рожицу. «Эх, был бы хотя бы день, мозги бы у меня работали определенно получше».
- Благодарю, я в курсе, где у меня находятся канцелярские принадлежности, - ей стоило некоторого труда сдержаться и не проорать эту фразу.
Что ж, если господин Берк так уверен в своей неотразимости, не следует его в этом переубеждать. Во-первых, всё равно выставлю себя дурой, а во-вторых – «Как же называется эта забастовка?» - если от неё требуют безукоризненно отвечать на вопросы, она будет это делать. Вот только никаких инициатив и собственного рвения проявлять не станет.
К тому же, бояться ей особо нечего – перед законом она была чиста. Почти.
Вернёмся к нашим делам, – продолжил мужчина. – Вы у нас числитесь свидетелем нескольких преступлений, а ещё у вас в личном деле жалоба за пьянство, хулиганство и порчу имущества… от хозяина бара. И всё это в течение, можно сказать, десяти дней. Как вы это объясните?
Транк, не смотря на все обещания себе, с трудом удержала улыбку, а то ведь этот тип всё не так поймет. Помнится, у неё знатно болела голова на следующий день после той попойки с Элин. А сотрудники «Клячи» или «Клюшки», она точно не помнила названия, всё-таки решили попытаться восстановить справедливость задним числом.
- Плохая неделя, - ответила она, и это была чистая правда. Во всех перечисленных прегрешениях она была не одна, оказывалась чисто случайно, так что сделать всё самостоятельно была не в состоянии. Ну, кроме того случая в баре. Впрочем, раскаяния у неё не было никакого, насколько она помнила, остановить их не попытались не разу, а выпивку упорно подливали, так что, можно сказать, что в этом заведении работают очень интересные аниматоры.
Но что меня ещё больше интересует, так это нападения, совершённые на Эллу Арн и Джорджию Форбс. Вам напомнить даты и обстоятельства, или вы сами? – «Оу, ну разумеется, расследовать кровавое убийство прямо в центре города видно кишка тонка, а допрашивать о неприятностях императорский  особ святое дело», - впрочем, говорить это в слух Агата поостереглась.
- Я прекрасно всё помню. Как и то, что вызывала стражей порядка, именно я, - по крайней мере, в случае с тележкой. У вас появились какие-то новые вопросы? - девушка была уверена, что собеседнику и так всё известно, так что как бы он ни хотел показать свою крутость, выкладывать много раз сказанное ещё раз она не будет.

+2

8

Бёрк спокойно следил за тем, как работают его люди. Уже скоро они должны были закончить, и главе ТК казалось, что они ничего не найдут, вопреки его желанию. Иногда хочется, чтобы всё было просто – меньше будет возни. Роберт знал, что расследованием двух инцидентов уже занималась императорская гвардия. Он только не мог понять, чего добивается император, сталкивая их с Ридом лбами.
Я прекрасно всё помню. Как и то, что вызывала стражей порядка, именно я, - по крайней мере, в случае с тележкой. У вас появились какие-то новые вопросы?
Хочу подтвердить ваши показания.
И Элла Арн, и Джорджия Форбс уверяли, что эта девушка им помогла, но бывало такое, что «помощники», как и «случайные» свидетели, могут быть подставными. Что, если всё это было сделано с целью добиться расположения членов императорской семьи? Бёрк очень многое повидал за годы своей работы, и он не доверял ни словам, ни поступкам, ни внешности. Всё это может быть обманчивым. Можно на публику говорить и делать одно, а на самом деле замыслить что-то не очень хорошее. Чаще всего преступниками оказывались те, на кого и не подумаешь, потому что выглядят как самые добрые люди на свете.
В тот день, когда в вашем магазине оказалась Его Высочество, следом за ней вломились также и те, кто собирался её убить. Вы спрятали принцессу, но они, если совсем не идиоты, должны были заметить, что здесь есть только одно место, где можно кого-то спрятать, – сказал Роб, пальцем указывая наверх. – Как же вам так легко удалось выпроводить вооружённых людей? Или они вашей швабры испугались? Это же такое страшное оружие…
Роберт не знал, почему, но поддевать Агату Транк ему было приятно. Вот и в этот раз маг не удержался.

+2

9

Хочу подтвердить ваши показания.
Так буднично ответил этот несносный тип, будто всё, что происходило вокруг было простой обыденностью.
Агата с трудом сдержалась от красноречивого зубовного скрежета, сложила на груди руки и мысленно сосчитала до трех – больше просто не получилось. Не сказать чтобы это особо ей помогло, но в данной ситуации, ей нужно было не зацикливаться на происходящем.
Как же вам так легко удалось выпроводить вооружённых людей? Или они вашей швабры испугались? Это же такое страшное оружие…
«Нет, он точно меня сегодня выведет из себя!».
- А кто сказал, что мне было легко? – вопросом на вопрос ответила она. – Или вы думаете, что если бы принцессу нашли, я бы с вами сейчас так мило беседовала?
Она изменилась в лице, заметив, что один из этих несносных типов, трогает одно капризное растение, которое подобного обращение не переносило. Давящая атмосфера главы Тайной канцелярии отодвинулась на второй план.
- А ну быстро убрал оттуда свои руки! – крикнула она, наставив на виновника палец. – Или вываливай свое месячное жалование, - едко приказала Агата.
- Мистер Бёрк, - она повернулась к собеседнику, - не могли бы вы намекнуть своим людям, что если они испортят мне ещё хоть что-то, вся ваша организация будет выплачивать мне компенсацию до самой моей пенсии? – елейным голоском спросила она.
В открытую дверь важным шагом вошел Кот. Уши его были прижаты, но вся его поза говорила о том, что хозяин здесь именно он. Раздался громогласный "Мав!", и Агата, воспользовавшись тем, что можно отвлечься от едкого взгляда Бёрка, схватила кота на руки. Тот был голоден, а поэтому общителен, а уж то, что хозяйские объятия давали хоть какую-то защиту, заставляло кота давать себя гладить и дергать за уши.
- У вас есть ещё вопросы?

+3

10

Бёрка радовало продолжение веселья. Он мог наслаждаться злостью, которая готова была вырваться из Агаты вулканом, и одновременно следить за тем, как работают его люди. Впрочем, они не нуждались в наблюдении.
А кто сказал, что мне было легко? Или вы думаете, что если бы принцессу нашли, я бы с вами сейчас так мило беседовала?
Это называется «мило»? – хохотнул Роберт.
«Тогда, милая леди, вы мне начинаете нравиться».
Но вслух он этого не сказал, так как был в окружении своих же агентов. Держать язык за зубами, когда это касается личной жизни руководителей, могут не все. От них не выпытаешь какую-нибудь государственную тайну, но о том, кто к кому что испытывает, они радостно поделятся, потому что это же такая пикантная тема…
А ну быстро убрал оттуда свои руки! – закричала Агата так, что Роб от неожиданности вздрогнул. – Или вываливай свое месячное жалование. Мистер Бёрк, не могли бы вы намекнуть своим людям, что если они испортят мне ещё хоть что-то, вся ваша организация будет выплачивать мне компенсацию до самой моей пенсии?
Не думаете ли вы, что в ТК нищенствуют? – оскорблённо ответил Роберт. Ему не верилось, что какое-то растение могло стоить такие бешеные деньги, что за него нужно будет расплачиваться аж до пенсии. – Скажите спасибо, что я не привёл с собой собак – была у меня такая мысль.
Роберт кивнул агентам, чтобы те были осторожнее.
На кота – или кошку, – который спустился вниз, Роберт посмотрел безо всяких эмоций. Животных он не ненавидел, но и не любил. Завести себе кого-нибудь он не мог позволить, потому что с его режимом даже рыбки в аквариуме съедят друг друга, прежде чем подохнуть.
Обыск закончился тем, что они ничего не обнаружили, и маг отослал агентов обратно в штаб.
У вас есть ещё вопросы?
После некоторых недолгих раздумий Роберт решил, что у него остался один не менее важный вопрос:
Пожалуй, есть один. Не поужинаете со мной на днях? Можете считать это компенсацией морального ущерба.
Раздалась короткая трель, оповещающая о новом сообщении, и Роберт полез в карман. Когда он увидел, что было написано, ему захотелось выругаться, а затем что-нибудь разбить. Габриэль, которого из-за одного вампира пришлось отправить в Ниарис, сбежал оттуда и недавно пересёк границу Ремпета. Роб не сомневался, что паршивый мальчишка не заявится домой – то есть, его нужно будет искать.
«Крив!»
Роберт заторопился уйти, но перед этим он быстро добавил:
И не вздумайте отказываться, потому что вы мне тоже кое-что должны – вы угрожали мне шваброй и вашим странным цветком! А ещё это не я вёл себя неподобающим образом в баре, но только я могу закрыть дело... или вообще сделать так, чтобы его не заводили. Так что до встречи, милая девушка.

+3


Вы здесь » Rempet: New Story » Воспоминания » Необычное Знакомство


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC